Prevod od "treba samo" do Brazilski PT


Kako koristiti "treba samo" u rečenicama:

Mislim da nam treba samo da overimo.
Acho que só precisamos encher a cara. Vamos.
Treba samo da rade ono što kažem.
Só preciso que eles façam o que eu falo.
Ako vam nešto treba, samo recite.
Se quiserem qualquer coisa, é só me chamarem.
Ako ti nešto treba, samo traži.
Qualquer coisa que precisar pode pedir.
Potrebne su nam lampe, pištolji, sve što treba samo da odemo sa ostrva.
Temos de achar lanternas... armas, qualquer coisa que possa nos ajudar.
Treba samo da shvatimo koje krugove treba okrenuti.
Só precisamos entender como os girar os círculos.
Ako ti nešto treba, samo kaži.
Qualquer coisa que precisar, é só pedir.
Treba samo da ga prièuvaš dok se ne otvori vrtiæ.
É, Seu Nestor, tu não vai ficar muito tempo com ele, não, cara... só até o horário da creche.
Treba samo da saèekamo, i poèistimo preživele.
Nós só temos que esperar e eliminar os sobreviventes.
Treba samo da prestaneš da brineš da li si dovoljno dobar.
Só tem que parar de se preocupar em ser um bom rapaz, o tempo todo.
Ali mi trenutno treba samo malo više prostora... a ne super-spašavanje, u redu?
Mas agora eu só preciso de um pouco de espaço. Nenhum salvamento, está bem?
Mi treba samo da izdržimo nekoliko sati.
Apenas precisamos aguentar por algumas horas.
Ako ti nešto treba, samo reci.
Se você precisar de alguma coisa, é só falar com Nandu.
Traumatièno je, èak i ako im treba samo par sekundi da se okamene.
É traumático, mas são poucos segundos antes de solidificarem.
Treba samo da nas sakriješ malo, ali da i dalje ostanemo ovde.
só precisamos que nos tire do radar mas nos mantenha a bordo.
Treba samo da se sklone na kratko.
Só preciso que saiam um pouco.
Treba samo da kažeš: "Zdravo, devojko od milion dolara".
Ei, você sabe que só tem que dizer, "Ei, Million Dollar Baby".
Šta god da vam treba, samo jako viknite.
Qualquer coisa, é só dar um grito aqui.
Treba samo da se nakaèiš na njegov mozak ovim uèitaš podatke u svoj i doneseš ih meni.
Basta plugar no cérebro dele, baixar os dados... para o seu com esta beleza... e trazer pra mim.
Verovatno mi treba samo aspirin pre nego što krenemo.
Preciso de uma aspirina antes de pegarmos a estrada.
Ne treba samo da izbrbljaš pravi odgovor.
Não deve simplesmente cuspir a resposta certa.
I ja treba samo da seèem vrpce i odlazim na sahrane?
O senhor também deveria ficar. - Então, devo simplesmente cortar fitas e ir a funerais.
Treba samo da sediš mirno, Dajdo.
Você só deve sentar-se imóvel, Dido.
Treba samo da mu odvuèemo pažnju.
É um risco financeiro enorme. Só precisamos distraí-lo.
Šta god ti treba, samo reci.
O que precisar é só pedir.
Ali, kad se radi o tragovima, kaže moj učitelj, onda ti treba samo jedan dobar, i onda će se oni spojiti, i onda ćeš reći, "Da, naravno, nepoznati palac, voda..."
O problema das pistas, diz meu professor, é que você só precisa de uma boa que ligue as outras e vai dizer: Óbvio! Polegar e água...
Zato nam treba samo 5 minuta.
Só nos levará cinco minutos para responder.
Treba da siðeš dole, širom je otvorena, treba samo da uskoèiš.
Só tem que pular pra dentro. Ela abre as pernas e você vai nessa.
Stalno govoriš sebi da treba da radiš sve što treba samo dok se ovo sve ne završi.
Você segue pensando que deve fazer o necessário até que tudo isso acabe.
Treba samo da izgledaš kao da znaš šta radiš.
O segredo é parecer que sabe o que faz.
Treba samo da ih identifikuju i dojave nam, a ne da ih zadrže.
Apenas identifiquem e reportem. Não prendam.
Šta god da ti treba, samo reci.
Estou aqui para o que precisar.
Znam da za to treba samo jedan doktorkin prst.
Sei que só precisa um dedo de médico.
To je mnogo metaka, a treba samo jedan da sve izgubiš.
E são muitas balas. E só precisa de uma para você perder tudo.
Ovaj naredni projekat, uradio je Žaokim Parisvega, on je zainteresaovan za -- on misli da umetnost svuda čeka -- da treba samo malo da je poguramo kako bi se dogodila.
Este próximo projeto, este é de Jaochim Parisvega, e ele é interessado em -- Ele crê que arte está em todo lugar esperando -- que precisa apenas de um pequeno empurrão para surgir.
Iz tog razloga se ne treba samo obučavati u okviru jedne uske oblasti, već treba steći širinu u drugim poljima, koja su srodna ili čak udaljena od vašeg početnog izbora.
É por isso que vocês precisam não apenas ser treinados em uma especialidade, mas também adquirir amplitude em outros campos, relacionados com e mesmo distantes de sua escolha inicial.
Rekao je da treba samo ubaciti par jednostavnih stvari, kao potrebu da razumete, nasuprot potrebi da vas razumeju,
Ele disse que você precisa apostar em poucas coisas simples, como buscar entender primeiro ao contrário de querer ser entendido,
Shvatio sam da ako želim da povratim moju kreativnost, treba da prestanem sebe da silim u želji da nacrtam nešto neobično. Treba samo da počnem sa običnim.
E descobri, que se eu quisesse a minha criatividade de volta, tinha que desistir de pensar tanto fora de mim e me voltar para dentro.
A onda im se vratio i rekao: "Ne treba samo da poboljšate vaše obične krastavce; morate da napravite kisele."
E ele chegou para eles e disse, "Vocês não precisam apenas melhorar o seu tradicional, vocês precisam criar sabores."
Kad ljudi čuju za ovu studiju, kažu: „Super, ako hoću da budem bolji u poslu, treba samo da unapredim pretraživač?“
Ao saberem do estudo, as pessoas disseram: "Ótimo, se quero um trabalho melhor só preciso mudar de navegador?"
Možda vam treba samo jedan metod da postanete poliglota.
Talvez esteja prestes a encontrar um método para se tornar um poliglota.
I nema neke velike čarolije u stvaranju dobrih ideja treba samo raditi par jednostavnih stvari.
E não há mágica na criatividade para ter essas ideias, é so ir fazendo umas coisas bem simples.
Ali ustvari ako jedna osoba nauči troje ljudi kako da skuvaju nešto, onda oni nauče troje svojih drugara, to treba samo da se ponovi 25 puta i to je svo stanovništvo Amerike.
Mas o caso é que se uma pessoa ensinar outras três como cozinhar alguma coisa, e daí elas ensinam três de seus companheiros, isso só precisa repetir-se 25 vezes, para chegar a toda população da América.
2.01859998703s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?